Bibliographic Details
Title: |
Equivalências conceitual, semântica e instrumental: análises preliminares da versão em português (Brasil) da Male Body Dissatisfaction Scale (MBDS) |
Authors: |
Carvalho, Pedro Henrique Berbert de, Ferreira, Maria Elisa Caputo, Kotait, Marcela, Teixeira, Paula Costa, Hearst, Norman, Cordás, Táki Athanássios, Conti, Maria Aparecida |
Source: |
Cadernos de Saúde Pública. February 2013 29(2) |
Publisher Information: |
Escola Nacional de Saúde Pública Sergio Arouca, Fundação Oswaldo Cruz, 2013. |
Publication Year: |
2013 |
Subject Terms: |
Imagem Corporal, Transtornos da Alimentação, Homens, Tradução, Estudos de Validação |
More Details: |
O objetivo do estudo foi descrever o processo de tradução para o idioma português (Brasil), as análises das equivalências conceitual, semântica e instrumental e a avaliação da consistência interna da Male Body Dissatisfaction Scale (MBDS). Envolveu as seguintes etapas: (1) tradução; (2) síntese de tradução; (3) retrotradução; (4) revisão por peritos (juízes) - análise da equivalência semântica e instrumental; (5) pré-teste - avaliação da compreensão verbal do instrumento por especialistas e estudantes do sexo masculino; (6) análise da consistência interna por meio do coeficiente α de Cronbach. A MBDS foi traduzida e adaptada para o idioma português, mantendo seus 25 itens originais, e demonstrou ser de fácil compreensão, apresentando consistência interna de 0,92. A escala foi traduzida e adaptada obtendo resultados satisfatórios, o que comprova, assim, suas qualidades psicométricas iniciais. Necessita, ainda, de análises de validade interna e externa, e de reprodutibilidade. |
Document Type: |
article |
File Description: |
text/html |
Language: |
Portuguese |
ISSN: |
0102-311X |
DOI: |
10.1590/S0102-311X2013000200027 |
Access URL: |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-311X2013000200027 |
Rights: |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
Accession Number: |
edssci.S0102.311X2013000200027 |
Database: |
SciELO |